查电话号码
登录 注册

المركز الإسلامي لتنمية التجارة造句

"المركز الإسلامي لتنمية التجارة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • المركز الإسلامي لتنمية التجارة
    伊斯兰贸易发展中心
  • المركز الإسلامي لتنمية التجارة
    大湖国家开发银行
  • وساهم في منشورات المركز الإسلامي لتنمية التجارة وفي تدريب الموظفين.
    贸发会议为伊斯兰会议组织贸易发展中心的出版物和工作人员培训做出了贡献。
  • يسجل مع التقدير أن اللجنة الدائمة للتعاون الإقتصادي والتجاري ( كومسيك ) قد إعتمدت النظام الداخلي للمعرض التجاري للدول الإسلامية ، والذي أعده المركز الإسلامي لتنمية التجارة .
    8. 赞赏地注意到伊斯兰贸易发展中心拟订的伊斯兰国家贸易展览会规章已在第十八届商经常委会上获得通过。
  • يشكر المركز الإسلامي لتنمية التجارة والبنك الإسلامي للتنمية على عقد اجتماع لفريق الخبراء قبل انعقاد المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية لصالح الدول الأعضاء؛
    感谢伊斯兰贸易发展中心和伊斯兰开发银行在第五次世贸组织部长级会议之前为了各成员国利益组织的一个专家组会议。
  • يشكر المركز الإسلامي لتنمية التجارة والبنك الإسلامي للتنمية على عقد اجتماع لفريق الخبراء قبل انعقاد المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية لصالح الدول الأعضاء .
    3. 感谢伊斯兰贸易发展中心和伊斯兰开发银行在第四次世贸组织部长级会议之前为了各成员国利益组织的一个专家组会议。
  • إعادة ترشيح السيد بلقاسم النفطي (الجمهورية التونسية) لعضوية مجلس إدارة المركز الإسلامي لتنمية التجارة بالدار البيضاء بالمملكة المغربية لفترة ثانية.
    (突尼斯共和国)Belkasim El-Nafti先生再次参加连任设在摩洛哥卡萨布兰卡的伊斯兰贸易发展中心理事会成员的竞选。
  • وبعد الإطلاع على الدراسة التي أعدها مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية حول التطورات الاقتصادية في العالم والدراسة التي أعدها المركز الإسلامي لتنمية التجارة بشأن التجارة بين البلدان الإسلامية،
    赞赏地注意到统经社研训中心编写的有关世界经济发展和伊斯兰贸发中心关于伊斯兰会议组织内部贸易的研究报告;
  • وأعرب عن تقديره للجهود التي يبذلها المركز الإسلامي لتنمية التجارة لتنظيم معرض سياحي بالتعاون مع البنك الإسلامي للتنمية والغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة والدول الأعضاء، مرة كل سنتين.
    会议赞赏伊斯兰贸易发展中心做出努力,与伊斯兰开发银行、伊斯兰工商会开展合作,每两年组织一次成员国内部的旅游展览会。
  • 6- يطلب من المركز الإسلامي لتنمية التجارة وغيرها من الأجهزة المختصة التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي النظر مجدداً في الأمر وتقديم تقارير دورية إلى الكومسيك، والمحافل ذات الصلة في المنظمة؛
    请伊斯兰贸易发展中心以及伊斯兰会议组织其他胜任的机构进一步审议此事,并向商经常委会和有关的伊斯兰会议组织论坛提出定期报告。
  • وبعد الاطلاع على الدراسة التي أعدها مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية حول التطورات الاقتصادية في العالم والدراسة التي أعدها المركز الإسلامي لتنمية التجارة بشأن التجارة بين البلدان الإسلامية،
    赞赏地注意到统经社研训中心编写的有关世界经济发展的研究报告以及伊斯兰贸易发展中心有关伊斯兰会议组织内部贸易的研究报告;
  • وبعد الاطلاع على الدراسة التي أعدها مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية حول التطورات الاقتصادية في العالم والدراسة التي أعدها المركز الإسلامي لتنمية التجارة بشأن التجارة بين البلدان الإسلامية ،
    赞赏地注意到统经社研训中心编写的有关世界经济发展的研究报告以及伊斯兰贸易发展中心有关伊斯兰会议组织内部贸易的研究报告;
  • 9- يطلب من المركز الإسلامي لتنمية التجارة إعداد دراسة، بالتعاون مع البنك الإسلامي للتنمية، حول المواضيع المرتبطة بآلية تسوية المنازعات لمنظمة التجارة العالمية وأثرها على الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي؛
    请伊斯兰贸易发展中心与伊斯兰开发银行合作,起草与世贸组织争端解决机制及其对伊斯兰会议组织成员国的影响有关的问题的研究报告。
  • يطلب من المركز الإسلامي لتنمية التجارة إعداد دراسة ، بالتعاون مع البنك الإسلامي للتنمية ، حول المواضيع المرتبطة بآلية تسوية المنازعات لمنظمة التجارة العالمية وأثرها على الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    10.请伊斯兰贸易发展中心与伊斯兰开发银行合作,起草与世贸组织争端解决机制及其对伊斯兰会议组织成员国的影响有关的问题的研究报告。
  • يشكر المركز الإسلامي لتنمية التجارة لتنظيمه دورة تدريبية بالتعاون مع البنك الإسلامي للتنمية حول الدبلوماسية الاقتصادية في الفترة من 16 إلى 20 فبراير 2004م.
    感谢伊斯兰贸发中心与伊斯兰开发银行合作于2004年2月16日至20日在卡萨布兰卡举办 " 经济外交问题 " 培训班。
  • ونشيد في هذا الصدد بكل من المركز الإسلامي لتنمية التجارة والمؤسسة الدولية الإسلامية لتمويل التجارة لدورهما في تعزيز التجارة بين الدول الأعضاء بما في ذلك مبادرات المساعدة من أجل التجارة الرامية إلى حشد دعم شركائها الإقليميين والدوليين لسرعة تنفيذها.
    在这方面,我们赞扬伊斯兰贸易发展中心和国际伊斯兰贸易金融公司在促进成员国间贸易方面的作用,包括旨在动员区域和国际合作伙伴支持其尽快实施的贸易援助举措。
  • يعرب عن تقديره للمملكة المغربية لتنظيم ورشة عمل بالتعاون مع المركز الإسلامي لتنمية التجارة والبنك الإسلامي للتنمية حول موضوع " دور السياحة في تنشيط التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي " .
    表示赞赏摩洛哥王国与伊斯兰贸发中心协作,于2005年6月14日和15日组织了一次关于 " 旅游业在伊斯兰会议组织成员国经济合作中作用 " 的讲习班。
  • ينوه بما يبذله وما سيبذله المركز الإسلامي لتنمية التجارة في المستقبل من جهود من أجل تنظيم هذه المفاوضات وتيسير عقدها، ويدعو المؤسسات التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي إلى تقديم الدعم المالي والتقني لهذه الجهود، بما في ذلك ضمان مشاركة أقل البلدان نمواً في هذه المفاوضات.
    赞赏伊斯兰贸易发展中心为组织和促进这一轮贸易谈判所作的或将要作出的努力,并吁请伊斯兰会议组织各机构为这些努力提供财政和技术支持,包括支持最不发达国家参加这些贸易谈判。
  • ينوه بما يبذله وما سيبذله المركز الإسلامي لتنمية التجارة في المستقبل من جهود من أجل تنظيم هذه المفاوضات وتيسير عقدها، ويدعو المؤسسات التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي إلى تقديم الدعم المالي والتقني لهذه الجهود، بما في ذلك ضمان مشاركة أقل البلدان نمواً في هذه المفاوضات.
    13. 赞赏伊斯兰贸易发展中心为组织和促进这一轮贸易谈判所做或将要作出的努力,并吁请伊斯兰会议组织各机构为这些努力提供财政和技术支持,包括支持最不发达国家参加这些贸易谈判。
  • يشكر دولة الإمارات العربية المتحدة على استضافة المعرض التجاري للدول الإسلامية التاسع في الشارقة من 21 إلى 26 ديسمبر 2002 حول موضوع التجارة الحرة والتنمية المستدامة ، ويعرب عن تقديره للمجهودات المتميزة التي قام بها المركز الإسلامي لتنمية التجارة وغرفة التجارة والصناعة بالشارقة لإنجاح هذا المعرض .
    9. 感谢阿拉伯联合酋长国于2002年12月21至26日在沙迦主办了以自由贸易和可持续发展为主题的伊斯兰贸易展览会,并赞赏伊斯兰贸易发展中心和沙迦工商会为贸易展览会的成功举办而作出的值得赞扬的努力。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المركز الإسلامي لتنمية التجارة造句,用المركز الإسلامي لتنمية التجارة造句,用المركز الإسلامي لتنمية التجارة造句和المركز الإسلامي لتنمية التجارة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。